Ngồi trơ như Bụt dột
Direct English translation
Sitting blankly like a leaking Buddha statue.
Equivalent English version
Like a bump on a log
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng ngồi trơ ra, im lìm, không nói năng hay phản ứng gì trước việc xung quanh. Biến thể này nhấn mạnh vẻ đờ đẫn, thụ động và vô tích sự của người chỉ ngồi lì một chỗ.
English explanation
Describes someone sitting stiffly and blankly, without speaking or reacting to what is happening around them. This variant adds a stronger sense of dullness, passivity, and useless idleness.